«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Powrócę (anonim, Budzyński) 637

tytuł:

Powrócę (anonim, Budzyński)

My Bonnie Lies over the Ocean

gatunek:
walc

Choć dzieli ocean nas dwoje
Choć głuszy nas huk morskich fal
Ty sercem słysz pieśni dziś moje
A wiatr słowa te weźmie w dal

Wrócę, wrócę
Powrócę do ciebie przez fale mórz
Wrócę, wrócę
Powrócę na zawsze już

Choć dzielą nas dni i miesiące
Choć dzieli nas tyle dziś miast
Lecz czuję twe usta gorące
Jak w oczy twe patrzę w rój gwiazd

Choć wichry dziś rwą moje słowa
Choć burza dziś wokół nas drga
To nic, ta piosenka jest nowa
Więc słuchaj, gdy wicher ją gra

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Jan 2018-02-23 19:45
ten Bogdan Czyżewski to chyba miał mały wypadek 😉
kierownik 2018-02-23 22:02
Już ozdrowiał.
Nie ta kolumna i stąd błąd. Dzięki 😉
Andrzej 2018-02-24 11:21
Choć dzieli nas tyle dziś miast

drga jest dobrze
Krasawica 2018-02-24 18:40
Szkocka melodia ludowa, psze Półłanki kierowniczej. Tekst oryginalny napisał podobno obywatel nazwiskiem John McDermott, ale to nie jest pewne. U Wielkich Brytanów to pieśń dla dzieci, standard standardów, coś jak polski kotek na płotku. Tutaj wersja oryginalna:
https://www.youtube.com/watch?v=Hp_vkZkMQNU .
kierownik 2018-02-24 19:13
Tak, tak, ale to już raczej sprawa znana...
Jako przykład bardziej na miejscu byłaby wersja z epoki. Ale cóż...
https://www.youtube.com/watch?v=lIp1ibCvj7k
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Posłuchaj sobie

0:00
0:00
druga strona audio:
„Chłopcy z Polski (Budzyński)”
Etykiety płyt
Powrócę (anonim, Budzyński)
Kt: H-1028 A
Mx: PH 1949
Podobne teksty:
Bałtyku jasny brzeg... 2
Rozłączyło nas morze 2